Frisk som en fisk
Være kort for hovedet

Være kort for hovedet

“Være kort for hovedet” beskriver, når nogen svarer kortfattet, brysk eller utålmodigt, ofte som udtryk for irritation eller manglende tålmodighed.

Den danske talemåde “være kort for hovedet” beskriver en person, der svarer kortfattet, afvisende eller irriteret. Når nogen er kort for hovedet, kommunikerer de på en måde, der virker brysk, utålmodig eller direkte ubehagelig.

Hvordan bruges udtrykket?

Udtrykket bruges typisk til at beskrive en persons kommunikationsstil i en bestemt situation. For eksempel:

  • “Han var meget kort for hovedet, da jeg spurgte om hjælp.”
  • “Chefen er altid så kort for hovedet om morgenen.”
  • “Undskyld, hvis jeg var kort for hovedet – jeg har haft en dårlig dag.”

Talemåden kan både anvendes som kritik af andres opførsel eller som en undskyldning for ens egen kortfattede måde at kommunikere på.

Oprindelsen bag talemåden

Udtrykkets oprindelse kan spores tilbage til forestillingen om, at hovedet symboliserer tænkning, tålmodighed og overvejelse. Når man er “kort for hovedet”, mangler man altså den mentale kapacitet eller tålmodighed, der normalt får os til at formulere os høfligt og indgående.

Den fysiske metafor “kort for” antyder en mangel – ligesom man kan være “kort for penge” eller “kort for tid”. Her er det tålmodighed og høflighed, der er i underskud.

Historisk set har udtrykket sandsynligvis udviklet sig i en tid, hvor høflig og grundig kommunikation blev betragtet som tegn på god opdragelse og selvkontrol. At være kort for hovedet blev derfor en måde at beskrive en afvigelse fra denne sociale norm.

Talemåden afspejler en dyb forståelse af sammenhængen mellem vores mentale tilstand og vores kommunikationsform – noget, der stadig er yderst relevant i dagens samfund.

Add a comment

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *