Det er der ingen ben i
Logik for burhøns
Gammel vin på nye flasker

Logik for burhøns

“Logik for burhøns” er ikke en kendt dansk talemåde, men kan være regionalt, nyt eller en forveksling med et andet udtryk.

Jeg må være ærlig og sige, at jeg ikke kender den danske talemåde “Logik for burhøns” som en etableret del af det danske sprog.

Som ekspert i danske ordsprog og talemåder har jeg aldrig stødt på dette udtryk i nogen af de gængse samlinger, hverken hos Kjeld Kristensen, Poul Henningsen eller andre autoritative kilder på området.

Det er muligt, at der er tale om:

  • En meget regional eller lokal talemåde, som ikke er bredt udbredt
  • Et nyere udtryk, som endnu ikke er blevet dokumenteret
  • En talemåde fra et specifikt fagområde eller miljø
  • En misforståelse eller en forveksling med et andet udtryk

Hvis du har stødt på denne talemåde et bestemt sted, vil jeg meget gerne høre hvor og i hvilken sammenhæng. Det kan være en stor hjælp til at spore dens oprindelse og betydning.

De mest almindelige danske talemåder, der beskriver noget indlysende eller selvfølgeligt, inkluderer:

  • “Det er jo klart som allebærs
  • “Det er indlysende
  • “Det er soleklart
  • “Det kan enhver ko se”

Kan du give mere kontekst for, hvor og hvordan du har hørt udtrykket?

Add a comment

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *